509cf815-f209-4dbc-861f-223db0effc71
 
曾經在科技業界(代工廠)擔任國外業務(Account Manager),從助理開始累積達十年的經驗。在經歷了許多痛苦及高壓的時刻,才漸漸領悟到一些心得。才覺得如果早點知道該多好!在這裡分享給大家了。
 
基本:
 
  1. 客戶不一定比較聰明或懂比較多 → 要學會判斷
  2. 客戶不了解代工端實際操作面及細節
  3. 客戶不了解同公司其他team的作業
  4. 客戶不知道我們會遇到什麼難處或付出什麼成本 → 要能讓他明白
 
進階:
 
1. 客戶說了一句話,不見得我們就一定得完全照辦,很多事都有協商空間。
有時候在客戶至上的一種既定傳統觀念,以及害怕失去的恐懼,導致對於它們提出的要求很容易全盤接收。
把自己的眼拉高角度縱觀全局,了解細節,尋找最能達到的Win-Win solution,然後領導客戶朝那個方向走。

 

2. 必須要能勇敢做決定。

在能夠忍受的損失範圍內,如果有判斷偏差,沒關係就再做調整,學習起來,只是要能承擔自己做的決定。要達到此境界必須學會以下七件事:
 
  1. 盡可能了解全盤細節─了解愈多愈知道底線
  2. 要能判斷影響的輕重─較重大者花較多時間,較輕者不用過於執著
  3. 從小事開始多加練習─則能漸漸加快速度
  4. 運用邏輯思考─要能合情合理合比例
  5. 角色互換─想想客戶拿到此答案會有的反
  6. 從客戶的feedback學習自己的判斷是否正確,再做微調,下次能夠更精確更快更有膽
  7. 多觀察有經驗者如何決策,並仿效運用

 

 

文章標籤

漂浪魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果我們的語言是威士忌

看到村上兄描述有關於艾雷島上牡蠣澆上single malt whiskey的獨特吃法,還真的有股狂躁的衝動想要馬上吃吃看。書中提到的whiskey品牌也都一一勾起我舌頭想要品嚐而蠢動的慾望。
 

與我最近讀過的帶有旅行隨記性質的兩本書《魚的希臘旅行》跟《一個人的京都漫步》相較起來,《如果我們的語言是威士忌》更有種神奇的魔幻力把我拉進了艾雷島與愛爾蘭的場景中。曾經到過英國的我不禁懊悔為何未到這兩處感受過,而曾經小愛酗酒也不禁自慚形穢其實根本一點也不懂酒吧。
 

即使這樣獨特風格般的自言自語,卻也流暢地讓我讀得津津有味。能夠成為世界級的文學家,其文筆果然是不同凡響。書中圖片皆由村上春樹妻子所攝,會有種讓人想著原來文學家的妻子也要有兩把刷子的感覺。89頁中一隻坐在愛爾蘭石牆前的可愛小貓,也吸引住目光捨不得離開。對喜愛威士忌的朋友來說,這本小書將會是至高的享受。
 

→購買《如果我們的語言是威士忌》

文章標籤

漂浪魚 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

抱著哈巴狗讀書的少女.jpg

「於是讀者與讀物融為一體,二者之間已經容不下其它的事物。這位女讀者只需要舒適的座椅、燈光和一本引人入勝的書,即可獲得小小的幸福。」

閱讀的女人之所以危險,又之所以有獨立被拉出來探討的必要性,我想可能要從為這本書導言的Elke Heidenreich所說的這句開始:「男人向來不喜歡看見女人具備的特質就是─她們有過強的能力識破花招。」

女性曾經被習慣當做乖順的、從屬的、愚笨的,甚至有被物化的傾向,即使是在文明的現代我們也無法抬頭挺胸地說這些現象完全沒有任何遺留。而這種性質開始轉變之時,在女性開始有了自主意識、獨立思考的勇氣與能力之時,男性們當然感到危險,對女性本身,也很危險。但是危險的另一層涵義說明了其中暗藏的不可抗拒性,女性閱讀者散發出的獨特魅力,聰慧的氣質、專注的眼神,那樣特殊的迷人氛圍是否吸引了你不由自主的目光?閱讀,危險得讓女人無法抗拒,而閱讀的女人也危險得讓男人無法抗拒。

閱讀可以是一種樂趣、一段尋找、一個庇護所,也可以是魔幻的港口鑰,能夠瞬間拉出身處的現實世界;而旅行過後的妳,還是原來的妳嗎?閱讀的本身存在、閱讀的過程、閱讀的結果似乎都可能是危險的。

「我們仍不斷飛入由故事編織而成的蛛網,精神振奮、理智清醒、對文字的熱情滿懷渴望。在我們身邊卻是一群枯燥乏味的男性,以致我們必須逼迫他們,開口向他們説道:『現在你也該讀書了吧!』」

 

文章標籤

漂浪魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()